Хайде динозавърчо, не ни искат в къщата без въображение.
Pojď, půjdeme. V domě bez fantazie nejsme vítáni.
Може и да ни искат на точно определено място.
Anebo nás chce mít v přesně určeném prostoru.
Лидерите ни искат да разширят поканата на Земята, за приключване на договорът.
Naši vůdcové by rádi předali pozvání na Zemi k oficiálnímu uzavření smlouvy.
Единственото което знаем е, че хората на Дрейзън са тук и ни искат днес.
Víme jen to, že Drazenovi lidé jsou tady a chtějí nás dnes dostat.
Деца, които не ни искат около тях/
Děti nechtějí, abychom se tady motali.
Защо шефовете ни искат да умреш?
Proč tě oba šéfové chtějí mrtvého?
Знаеш, че там не ни искат, нали?
Víš o tom, že nás tam nechtěj.
Сега трябва да чакам в студената земя защото лошите ангели не ни искат в Рая.
Teď musím čekat ve studené půdě, protože nás špatní andělé nechtějí v nebi.
Тези, дето се молят навсякъде няма да ни искат там.
Ti ďáblovi poskoci tam neradi vidí lidi jako jsme my.
Не могат да спечелят войната без нас, но и не ни искат тук.
Nemohou vyhrát tuhle válku bez nás, ale taky nás tady nechtějí.
Стигнахме до 30-ия етаж в Кула 1, а сега ни искат в Кула 2.
Hodinu jsme se dostávali do 30. patra v jedničce. Teď musíme do dvojky.
Комисар Бърел беше посетен тази сутрин от прокурора Демпър, с въпроса, защо ден преди изборите, детективите ни искат да измъкнат информатор от затвора.
Ředitel Burrell měl hned ráno na návštěvě samotného státního zástupce Dempera, který se ho ptal, proč se den před primárkami snaží naši detektivové úředně předvolávat vězeňského práskače.
Знам, че въпросът е труден, но зрителите ни искат да знаят отговора.
Pane prezidente, vím, že je to nepříjemná otázka ale naši diváci by to opravdu rádi věděli.
"19"-те да ни искат мъртви, "Маи"-те да не ни вярват.
Niners nás chtěj zabít. Mayans nám nebudou věřit.
Когато пораснат, вече не ни искат отзад.
Když dospějí do určitého věku, prostě vás tam nechtějí.
Родителите ни искат да отидем в колеж, но ако се оплачете от нас, ще останем тук и ще пируваме.
Rodiče chtěj, abychom šli na vejšku, ale s vaším špatným doporučením můžeme zůstat tady a pařit.
Изоставени от родители, които не ни искат и отгледани от такива, които не ни разбират.
Opuštěni rodiči, kteří nás nechtěli. A vychováni rodiči, kteří nám nerozuměli.
Слушателите ни искат да бъдеш по-различна.
Podívej, naši diváci chtějí žít prostřednictvím tebe.
Понякога сърцата ни искат, но тялото ни не може.
Někdy naše srdce chtějí, ale naše tělo řekne ne.
Но след случилото се в лагера знам - не ни искат тук.
Ale potom, co se nám stalo v tom táboře, vím, že nás tam nechtěli... Nikoho z nás.
Мисля, че тези блоргони ни искат мъртви.
Myslel jsem, že ti blorgoni nás měli v hrsti.
Г-н Мартин, казаха ми, че детективите ни искат да разпитат и вас.
Pane Martine, zrovna mi bylo řečeno, že by naši vyšetřovatelé - chtěli položit pár otázek i vám.
Щом ни искат, явно се справяме отлично.
Tak to musíme dělat něco velmi dobře, když nás chce koupit Starbucks.
Враговете ни искат да ви видят мъртва.
Jsi budoucnost Kamelotu. Myslíš, že tě naši nepřátelé nechtějí vidět mrtvou?
Сигурен ли си, че Трой и Абед ни искат тук?
Určitě nás tu Troy a Abed chtějí?
Ами ако не ни искат повече?
Co když už nás tu nechtějí?
Хей, какво имаш предвид, че ни искат неутрализирани?
Hele, co myslíš tím, že nás chtějí neutralizovat?
Имаме конкурс по дизайн в четвъртък в училище и ни искат модели на рокли за жени с голям размер.
Ve škole tento čtvrtek máme designérskou soutěž a chtějí, abychom navrhli šaty pro větší ženy.
Дори и в боулинга не ни искат.
Nechtěj nás ani v blbý bowlingový herně.
Който и да е явно не ни искат вътре.
Pokud tam někdo je, tak nás očividně nechce uvnitř.
Предците ни искат дар в замяна на сила.
Předci si výměnou za moc žádají oběť.
Два колежа ни искат още от средното училище.
M.I.T. a Dartmouth nás mají v hledáčku už od druháku.
Първите от родовете ни искат да ни убият.
Takže můj První chce zabít tebe. Tvůj První mě.
Коро могат да ги пленят и да ни искат откуп за тях.
Obzvlášť našim synům. Korosové je mohou zajmout a vymáhat výkupné.
Обградени сме от войни, които ни искат мъртви.
Jsem obklopeni bojovníky, kteří nás chtějí mrtvé.
Онези хора не ни искат тук.
Ale tihle lidé chtějí, abychom byli pryč.
Момичетата в училището ни искат да станат като г-ца Дънхил, което е добре, защото тя е важна за нас.
Zdejší děvčata by ráda vyrostla v novou slečnu Dunhillovou. A to je dobře, protože je důležitá.
Защото не ни се доверите, защото не ни искат.
Protože ty nevěříš nám, protože nás nechceš.
Близките ни искат да се чувстват част от нещо, каквото и да е.
Závislý člověk chce být něčeho součástí, čehokoliv.
1.434159040451s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?